Как встречают новый год японцы. Новый год в Японии: обычаи и традиции

Новый год - самое яркое и значительное событие, к которому каждый относится с искренним благоговением и с восторгом строит планы задолго до наступления праздника. В преддверии длинных зимних каникул многие мечтают о чем-то необычном, что станет источником невероятных впечатлений и принесет удачу и счастье в будущем.

Традиционные домашние застолья устраивают далеко не всех, и круг желающих и имеющих возможность отправиться в путешествие в дальние страны постоянно увеличивается. Выбор туров чрезвычайно широк, и один из наиболее заманчивых вариантов для любителей экзотики - встретить Новый год в Японии.

Государственный праздник, известный под названием "о-сёгацу", официально приурочен к принятой во всем мире дате, 31 декабря - 1 января по Григорианскому календарю, относительно недавно, в 1873 году. До этого Новый год в Японии было принято отмечать в конце зимы или начале весны по Китайскому лунному календарю, распространенному на Востоке до наших дней.

Несмотря на существенные перемены, японцам удалось сохранить красоту и колорит своих национальных новогодних традиций, которые были успешно адаптированы к современным условиям.

Традиция праздновать 25 декабря Рождество Христово появилась в Японии несколько столетий назад, когда на островах обосновались иезуиты-миссионеры из Португалии. Между странами существовали торговые отношения, японцы перенимали католические обычаи и даже проходили обряд крещения, но впоследствии неприкрытый интерес иностранцев к внутренним делам государства вызвал гнев императора.

Христианство оказалось под запретом, японцы, изменившие священным традициям страны, где веками исповедовались синтоизм и буддизм, были казнены, а их семьи подвержены гонениям. Только в 1873 году запрет на свободу вероисповедания был снят.

В наши дни Рождество в Японии не имеет официального статуса, не является выходным днем и атмосферой романтики больше напоминает День Святого Валентина. Вся страна сверкает рождественской иллюминацией, на улицах можно встретить многочисленных Санта-Клаусов с мешками, полными подарков, а сами японцы, украсив свои жилища искусственными елками, предпочитают отмечать Рождество весело и шумно.

Отправляясь на отдых в Японии в новогодние каникулы, стоит вылететь 23 или 24 декабря, чтобы успеть к празднику.

Подготовка к предстоящим торжествам заметна еще в ноябре - на улицах японских городов, сияющих иллюминацией самых фантастических расцветок и украшенных живописными ледяными фигурами, царит предпраздничная суета: открыты традиционные ярмарки "хагоита-ити" и специализированные магазины, торгующие подарками, сувенирами и всем, что понадобится для украшения жилища и оформления праздничного стола.

В крупных универсамах и супермаркетах проводятся выставки-продажи. В числе самых популярных покупок, которые в Новый год принято иметь в каждой японской семье, - стрелы Хамаюми с белым оперением, которые служат оберегом дома и его обитателей, миниатюрные корабли Такара-бунэ, на палубе которых восседают боги счастья и благополучия, а трюмы наполнены рисом, бамбуковые грабли Кумадэ (медвежья лапа), деревянная кукла Дарума, приносящая удачу и счастье.

Пантеон божеств и духов в синтоизме и буддизме чрезвычайно разнообразен, и у японцев не возникает проблем с выбором подарков, однако обязательным атрибутом праздника считается фигурка животного, под знаком которого пройдет будущий год.

Предпраздничный обряд очищения дома

Огромное значение при подготовке к празднику жители Страны Восходящего Солнца придают чистоте своего жилища. В соответствии с древними священными ритуалами 13 декабря проводится "сусу хараи" - генеральная уборка дома, после которой невозможно обнаружить ни пылинки даже в самых потаенных уголках. Японцы верят, что грязное жилище не удостоит своим посещением Тосигами - синтоистское верховное божество года, и дом покинет удача и благополучие.

По окончании сусу хараи по обеим сторонам входа в дом или входной двери в городскую квартиру в знак почитания Тосигами устанавливаются композиции из сосны, бамбука, папоротника под названием "кадомацу". Подобные украшения часто размещаются в комнатах и у токонама - ниши в красном углу, выполняющей функцию стилизованного алтаря.

Кадомацу отличаются разнообразием форм и видов деревьев и цветов - строгих правил при составлении композиций не существует. Вместо елки используются своеобразные букеты из веток бамбука и ивы, украшенные цветами, водорослями, рисовыми лепешками моти и рисовыми колобками данго.

Непосредственно перед праздником, 31 декабря, принято раздать долги, провести окончательную уборку, подготовить новогодний стол и, приняв традиционную ванну фуро, нарядиться в самые красивые одеяния. Существенную роль играет даже цвет одежды - молодежь надевает светлые кимоно, старшие члены семьи - более темные.

Встреча Нового года под бой буддийских колоколов

О наступлении знаменательного события возвещает бой храмовых колоколов во всех уголках Страны Восходящего Солнца, который звучит 108 раз подряд. Согласно древним верованиям, человека одолевает именно такое количество грехов, которые изгоняются с каждым ударом колокола. После того как отзвучит последний удар, японцы посещают храмы и приступают к новогоднему ужину в семейном кругу.

Новый год в Японии не отличается обилием шумных вечеринок и массовых гуляний, когда спиртное льется рекой, а улицы наполняются толпами ликующих горожан. Путешествие в Японию под Новый год - лучший выбор для людей, предпочитающих спокойный отдых в приятной расслабляющей атмосфере.

Купить туры или поехать самостоятельно?

Интерес всего мира к Стране Восходящего Солнца, которая славится древнейшей культурой и самобытными традициями, постоянно растет, и ежегодно к Японскому архипелагу в поисках новых впечатлений устремляются тысячи туристов. Туры в Японию отличаются высокой стоимостью, а в преддверии новогодних праздников обычно возрастают в цене, поэтому желающим отметить Новый год на Японских островах следует забронировать туры задолго до отъезда.

Следует отметить, что первые три дня наступившего года закрыты все учреждения, включая популярные туристические объекты, поэтому тем, кто рассчитывает посмотреть на храмы, дворцы, уникальные парки и полюбоваться экспозициями прославленных музеев, выставок и художественных галерей, следует задержаться в стране подольше или перенести поездку на другое время.

Самый быстрый и надежный способ купить путевки в Японию на новогодние каникулы - воспользоваться услугами турфирм, на сайтах которых можно найти подробную информацию о скидках и предусмотрено раннее бронирование. Тем, кто предпочитает самостоятельные путешествия, необходимо получить японскую визу, оформить которую за определенную сумму можно при посредничестве одного из турагентств. Если в Японии живут родственники или знакомые, оформление визы будет бесплатным.

Прежде чем отправиться в путь, желательно определиться с местом проживания, составить маршрут поездок по стране, рассчитать приблизительную стоимость проживания, питания и путешествий по городам. Бывалые туристы считают, что путешествие в Японию может стать не только чрезвычайно интересным, но и выгодным, если снимать жилье у местных жителей с помощью сервисов вроде Airbnb .

Всегда имейте при себе небольшое количество наличной иены, во многих небольших закусочных и магазинах нельзя расплатиться картой.

Учтите, самостоятельная поездка в Японию для туриста, не имеющего опыта в подобных предприятиях, чревата множеством осложнений из-за языкового барьера, поскольку в магазинах, при обмене валюты или в токийском метро не спасет даже превосходный английский и французский.

Трудности возникают при заселении в отели и частные пансионаты, где главным образом приветствуются только местные жители, поэтому для начала лучше скооперироваться с теми, кто бывал в Японии неоднократно, знаком с общепринятыми правилами поведения и тонкостями самостоятельных путешествий.

Отдых в Японии в новогодние каникулы подарит вихрь ни с чем не сравнимых впечатлений и принесет удачу всем, кто сможет должным образом воспринять своеобразные традиции и обычаи этой удивительной страны. Счастливого пути, поклонники Страны Восходящего Солнца!

Новый год в Японииназывается О-сёгацу . Это самый любимый и яркий праздник, а новогодние каникулы, длящиеся с 28 декабря по 4 января, являются днями отдыха абсолютно для всех. На это времяостанавливается практически вся деловая жизнь в стране. Были времена, когда О-сёгацу праздновали по лунному календарю, но с конца 19 столетия японцы стали отмечать этот праздник по общепринятому григорианскому летоисчислению.

Япония – страна, богатая разнообразными, интересными обычаями и традициями. В праздновании Нового года это очень заметно. Готовятся к празднику задолго до его наступления. На улицах японских городов проходят многочисленные новогодние ярмарки, где продается все - от сувениров и одежды до ритуальных предметов. Например, Хамаими. Это затупленные стрелы с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил. Или Такарабунэ. Так называются кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи. Большой популярностью пользуется талисман на счастье - кумадэ (переводится как «медвежья лапа»). Он напоминает изготовленные из бамбука грабли. Этой вещицей полагается «загребать» счастье. При каждой покупке посетителям магазинов вручают в подарок традиционную фигурку животного – символ наступающего года.

Нельзя не рассказать о традиционной детали убранства японского жилища перед Новым годом, так называемом кадомацу , что значит «сосна у входа». Кадомацу это приветствие Божеству новогоднего праздника, как правило, изготавливается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки, украшается ветками папоротника, мандаринами, а или пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения символична.

По древней традиции японцы украшают дом на Новый год букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них Моти в виде цветов, рыб, фруктов. Эти украшения, называются мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета, прикрепляются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, дабы божество Нового года - Тосигами, «входя в дом», тут же приступало к своим«обязанностям», а именно, заботилось о гостеприимных хозяевах в наступающем году.

О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячелетия возвещают 108 ударов колоколов , которые слышны в полночь из буддийских храмов. По буддийской религии, человека обременяют шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность. Каждый порок имеет 18 оттенков. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь освобождает японца от одной из этих напастей.

С последним ударом, японцы ложатся спать, дабы потом встать еще до рассвета, и встретить наступивший год с первыми лучами солнца. Считается, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.

Большое значение имеет также и семейный новогодний ужин , к которому приступают вечером накануне Нового года. Ужин проходит тихо и чинно без шумных разговоров и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о будущем.

Утро 1 января начинается для каждого жителя Японии с чтения поздравлений (нeнгадзе) и скрупулезной проверки соответствия списка отправленных открыток и списка полученных. Если, имеются несоответствия, то тут же отправляются недостающие поздравления, доставляемые адресату в ближайшие дни. Во второй половине дня у японцев принято ходить в гости. Кстати, по обычаю, в этой стране не принято приходить в гости, не предупредив об этом хозяев заранее. Впрочем, бывает, что человек просто оставляет свою визитку на специально выставленном для этой цели подносе.

Японцы дарят друг другу «осэйбо» - традиционные незамысловатые подарочные наборы. Это могут быть баночки с консервами, куски ароматного туалетного мыла. И конечно, другие необходимые в повседневной жизни вещи. По мнению историков, эта традиция зародилась еще в средние века, когда самураи в конце декабря непременно обменивались подношениями, которые строго соответствовали их положению в феодальной иерархии. Японские дети и по сей день считают, что их мечта сбудется, если в новогоднюю ночь положить под подушку рисунок с изображением «мечты». Обидеть японца можно, если подарить ему на Новый год цветы. Считается, что дарить цветы имеют право одни только члены императорской фамилии. От простого смертного японец цветка не возьмет.

, , , ,


Новый год в Японии (япон. О-сёгацу) - самый любимый и красочный праздник, который отмечается 1 января по Григорианскому календарю, принятому в 1873 году, спустя пять лет . До этого времени дата Традиционного японского Нового года была основана на китайском лунном календаре и приходилась на начало весны, как в Китае и других странах Восточной Азии.

Как встречают Новый год (О-сёгацу) в Японии

Новый год (О-сёгацу ) - важнейший праздник в календарной обрядности японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний. На приходится наибольшее число отпусков. Обычно праздничные дни растягиваются с 29-30 декабря по 3-4 января, и практически все государственные и коммерческие учреждения страны не работают.

В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы убирают свои жилища, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения («сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил.

Обычно это украшение делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки (симэнава ), украшенной ветками папоротника, мандаринами, а иногда - пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей имеет свою символику.

В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. Девушки и женщины по случаю такого события надевают красочные .

Особое значение имеет и семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером 31 декабря (омисока-но ёру ). По традиции она должна пройти тихо и чинно, без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.

Каждый бог, которых японцы называют с вежливой приставкой -сама, символизирует одно из хороших качеств:
  • Дайкоку-сама - удачливость
  • Эбису-сама - искренность
  • Бэнтон-сама - дружелюбие
  • Бисямон-тэн-сама - достоинство
  • Дзюродзин-сама - долголетие
  • Хотэй-сама - великодушие
  • Фукурокудзю-сама - благожелательность

Утром 1-го января все спешат проснуться пораньше, на стол подается особый новогодний суп дзони (суп на настойке из рыбы и овощей с большой рисовой лепёшкой ). После завтрака семьи отправляются в храмы.

Затем японцы читают поздравления (нэнгадзё ) и кропотливо проверяют соответствие списка отправленных открыток и списка полученных. Если они не совпадают, то тут же отправляются недостающие поздравления, которые будут доставлены адресату в ближайшие дни.

Новогодние игры и традиции в Японии

На Новый год у японцев принято играть в традиционные новогодние игры. Это:
  • ханэцуки - игра в волан
  • сугороку - настольная игра в кости с передвижными фишками
  • ута-гарута - новогодние карты со стихами
  • хякунин иссю - запускание воздушных змеев и волчков

Подготовка к празднику начинается задолго до его наступления. Проводятся новогодние ярмарки, на которых можно купить все - от сувениров и одежды до ритуальных предметов.

Это различные новогодние талисманы и сувениры:
  • хамаими - стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла и бед
  • кумадэ - грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье
  • такарабунэ - кораблики Семи богов удачи, наполненные рисом и иными сокровищами

При каждой покупке посетители магазинов получают в подарок традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Существует давний новогодний обычай дарить детям деньги - отосидама . Деньги кладут в маленькие украшенные конверты, называемые потибукуро . Количество денег в конверте зависит от возраста ребенка. Но если в семье несколько детей, то суммы обычно одинаковы, чтобы никто не чувствовал себя обделенным.

Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов - хацумодэ.

В последнее время молодежь собирается вместе, чтобы с первых же минут нового года попасть в ближайший и загадать там первые желания.

Помимо хацумодэ , существуют и другие события, «первые в новом году», например хацухинодэ - первый рассвет, сигото-хадзимэ - первая работа, хацугама - первая , и так далее.

Дети чаще всего проводят новый год за теле- и компьютерными играми, которые уже давно заменили такие традиционные развлечения как запуск воздушного змея, карточные игры или особый вид японской лапты хагоита-цуки , в которой используют особые деревянные дощечки, богато украшенные традиционными новогодними узорами. Ну, и конечно же, совместные с родителями походы в соседние универмаги и парки развлечений – тоже неотделимая часть новогоднего времяпрепровождения.

До наступления Нового года остались считанные дни. Все уже с нетерпением ждут наступления праздника и новогодних каникул.

Как и для нас, Новый год в Японии - важнейший календарный праздник. Как ранее писала в своих заметках, посвященных японскому Новому году, с Новым годом в Японии связано много обрядов и церемоний. О некоторых из них писала в своей заметке " ". Сегодня решила рассказать о том, чего не было в предыдущих заметках.

Каждый наступающий год и у нас, и в Японии, и думаю во всех странах, традиционно рассматривается как новый старт, новые возможности, новые открытия. Следовательно, все обязанности, имеющиеся в уходящем году, должны быть завершены к концу года.

В течение декабря в Японии везде проходят 忘年会 "бонэнкай", что можно перевести как "проводы уходящего года", которые проводятся с целью оставить все заботы и неприятности старого года позади. Бонэнкай очень напоминает российские корпоративы в декабре. Они обязательно проводятся на каждой японской фирме, для чего заранее бронируется ресторан. Также бонэнкай организуют и среди друзей, клубов по интересам и т.п.

Стоит сказать, что несмотря на праздничное настроение, предновогодние дни в Японии довольно хлопотные. Дома и на фирмах необходимо провести генеральную уборку. Когда я работала в Токио, то обязательно один из последних рабочих дней (27 или 28 декабря) все сотрудники обязаны были провести большую уборку в офисах. Домохозяйки делали генеральную уборку в домах и квартирах. То есть все всё вычищали, выкидывали хлам, разбирали ненужные вещи, избавлялись от ненужных бумаг в офисе и т.п. Впрочем, эта традиция схожа и с нашей страной и с другими, где тоже рекомендуется очистить свой дом от хлама перед наступлением Нового года.

31 декабря, то есть фактически в новогоднюю ночь японцы подают на стол 年越しそば "тосикоси соба" (гречневая лапша), символизирующая долголетие. Мне самой приходилось несколько раз есть эту серую лапшу 31 декабря в компании японцев.

Как уже писала в прошлогодних заметках, особенно рьяно всеми японцами соблюдается обычай посещать храм в первые дни нового года. Называется это "хацумодэ". В храм отправляются всей семьей либо 1 января, либо 2 или 3 января. Обычно выбирают либо соседний с домом храм, либо особо почитаемый в городе, где проживают. В храме необходимо сделать небольшое пожертвование, помолиться, приобрести амулеты на предстоящий год.

Одним из самых популярных храмов в Токио является храм Мэйдзи в районе Харадзюку. В Meiji Shrine в течение первых 3х дней нового года хацумодэ проводят несколько миллионов человек. Наиболее впечатляющим является хацумодэ на фактическое начало года, когда большие храмовые колокола звонят в полночь.

Но, пожалуй, самое интересное и веселое начинается после возвращения из храма домой. Сначала обычно все садятся на праздничный стол, где с удовольствием принимаются за новогодние угощения - о-сэти рёри. Отдохнув после бессонной ночи (если не ложились спать), японцы приступают к традиционным развлечениям.

Больше всего везет японским детишкам. Они получают традиционный новогодний подарок - конвертики с деньгами, которые называются お年玉 "о-тосидама", что можно перевести как "новогоднее сокровище". Кстати, в первые годы своего пребывания в Японии, некоторые японские семьи, у которых мне удалось побывать в начале нового года на зимних каникулах, тоже дарили мне о-тосидама, видимо, считали меня в их стране еще ребенком, так как я была еще ничего не понимающая гайдзинка:) Получить такой конвертик с японскими иенами мне было очень приятно!

В первые новогодние дни дети играют в традиционные игры. Девочки играют в 羽根突き "ханэцуки" - игра наподобие бадминтона. Ракетки в такой игре изготовлены из дерева и украшены с одной стороны рисунками. Мальчики идут на открытое пространство и запускают воздушных змеев - 凧揚げ "такоагэ".

Ну, а взрослые играют в свои игры, например, в кости или карты. Причем обычно принимая во время игры рисовое вино сакэ 酒, чаще всего подогретое, которое называется 熱燗 "ацукан". Также одним из любимых занятий японцев в первые дни января является разбор и прочтение кипы новогодних открыток 年賀状 "нэнгадзё".

В последнее время традиционные развлечения постепенно вытесняются современными. Например, как и у нас, коллективный просмотр новогодних шоу и концертов по телевизору. Есть концерты с современной музыкой J-pop, они больше для молодежи. А для пожилых японцев записываются концерты со старинными японскими песнями 演歌 "энка" (типа баллад).

Когда японцы выходят на улицу, то встречая соседей и знакомых кланяются и произносят слова あけましておめでとうございます "акэмаситэ омэдэто: годзаимасу", что означает "С наступившим Новым годом!".

Кстати, ходить по гостям в новогодние праздники у японцев не принято. Новый год считается исключительно семейным праздником, который объединяет людей разных поколений. Поэтому обычно взрослые дети, живущие отдельно от родителей, стараются приехать на новогодние каникулы в дом родителей, а те кто уже имеет своих детей, соответственно вместе с внуками.

После того как новогодние каникулы закончатся и сотрудники фирм вернутся на работу, отзвуки празднования Нового года еще продолжатся в течение января. Компании проводят снова корпоративы, но теперь уже посвященные наступившему Новому году. Называются такие новогодние вечеринки 新年会 "синнэнкай".

В моей токийской компании обязательно проводили и бонэнкай и синэнкай, причем последний часто с выездом в другие города. Например, однажды мы ездили в префектуру Нагано, г. Каруйдзава с ночевкой, чтобы там отпраздновать уже наступивший Новый год.

Я поздравляю всех моих читателей и студентов с наступающим Новым годом. До наступления Нового года в Японии принято говорить и писать в письмах よいお年をお迎えください! (Ёй о-тоси о омукаэ кудасай), что можно перевести как "Желаю вам хорошего нового года!"

И добавлю 皆様にとりまして、幸多き年になりますよう心よりお祈り申し上げます! (Мина сами ни торимаситэ ко:ки тоси ни наримасу ё: кокоро ёри о-инори мо:си агэмасу), что примерно переводится как "От всей души желаю всем большого счастья в Новом году!" или как вариант" "молюсь за всех от всего сердца" (более дословный перевод).

Итак, вы познакомились с традициями встречи Нового года в Японии. Надеюсь вам было интересно. Пишите комментарии и вопросы.

Похожие публикации